Künstlerbuch "El Mar / Das Meer"
Zusammen mit der Fundación Pablo Neruda, Künstlern, Philosophen und den Bewohnern des Ortes Isla Negra suchte Gisela Oberbeck nach den Grenzen zwischen dem Meer, dem Zaun und der Erinnerung der Menschen in Chile.
|
fotos künstlerbuch: mario steigerwald |
Der Text "El Mar" von Pablo Neruda (1904 - 1973) wurde bisher noch nicht auf Deutsch veröffentlicht. Drei renommierte Übersetzer für spanischsprachige Literatur - Fritz-Rudolf Fries, Kurt Meyer-Clason, Fritz Vogelgsang - haben den Text bearbeitet und einer gemeinsamen Veröffentlichung zugestimmt. Este cerco, esta puerta, hacia lo ilimitado, y por qué? Heredamos los cercos, los candados, los muros, las prisiones. Heredamos los límites. Y por qué? Por qué no rechazamos a la hora de nacer cuanto nos concedían y cuanto no abarcábamos? Es que teníamos que estar de acuerdo antes de ser. Después de ser y saber se aprende a cercar y a cerrar. Nuestra mezquina contribucíon al mundo es un mundo más estrecho. Ausschnitt aus dem Text «El Mar» in: "Una casa en la arena" von Pablo Neruda, editorial lumen 1966 |
homepage |